14-05-2014  (2494 ) Categoria: Articles

La nau Santa Maria trobada a Haiti

RAC1 dona la notícia de que uns americans han trobat la Santa Maria a Haiti.. però no l’havien desballestat per fer el fuerte de la Villa de la Navidad? ..Albert Fortuny - Maig, 13, 2014 - 10:18 AM


Cal llegir el diari transcrit per Casaus: diu que es va emprar la fusta de les restes en la construcció del Fuerte Villa de la Navidad·"no se perdió una agujeta, ni tabla ni clavo"

i a més a més cal remarcar

"...Todo esto dice el Almirante. Y añade más para mostrar que fue gran ventura y determinada voluntad de Dios que la nao allí encallase porque dejase allí gente, que si no fuera por la traición del maestre y de la gente, que eran todos o los más de su tierra.."

No podien ser andalusos, per "Reductio ad absurdum"

Hi ha dues possibilitats -seguint la versió oficial- per interpretar la frase subordinada de relatiu "que eran todos o los más de su tierra"

  • Possibilitat 1: que es referís a Colom.. llavors "todos o los más" serien "genovesos"·
  • Possibilitat 2: que es referís a Juan de la Cosa..llavors "todos o los más" serien de "Santoña"·

Ens està dient que els tripulants o eren genovesos o eren de Santoña .. no pas andalusos com es diu oficialment, hi ha doncs una contradicció palesa a la història oficial.

En ambdós casos, si es vol fer quadrar el text, "no poden ser andalusos"... en canvi si fossin catalans, com dedueix en Bilbeny als seus articles, el text passa a ser coherent  ..


Cal tenir en compte, corroborant la teoria d'en Bilbeny que en Menéndez Pidal va trobar documents on diu que "en Colom es comunicava amb els seus companys en levantisco", si a sobre hi afegim que en Thomas Rodriguez deia que els Pinçons eren catalans i el fet que els castellans necessitaven mariners "levantiscos" a les seves naus ja que els seus "no sabían marear con vela latina", les teories d'en Bilbeny cada vegada tenen més base.

La nao Santa María: memória de la Comisión arqueológica ...

books.google.es/books?isbn=1465566775 - Tradueix aquesta pàgina
... eran: NAO SANTA MARÍA Cristóbal Colón, capitán de Sus Altezas. Juan de la Cosa, maestre, de Santoña. Sancho Ruiz, piloto. Alonso Pérez Roldán, piloto.

Juandelacosa | BIOGRAFÍA

www.juandelacosa.es/#!biografa/cft7Tradueix aquesta pàgina
"Juan de la Cosa la fizo en el Puerto de Santa María en el año de 1500" ... Luego, el maestre de la nao, cuya era la guardia, salió y díxoles el Almirante a él y a ...



El Almirante recibió mucho placer y consolación de estas cosas que vía, y se le templó el angustia y pena que había recibido y tenía de la pérdida de la nao, y conoció que Nuestro Señor había hecho encallar allí la nao porque hiciese allí asiento. «Y a esto (dice él), vinieron tantas cosas a la mano, que verdaderamente, no fue aquél desastre, salvo gran ventura. Porque es cierto (dice él) que si yo no encallara, que yo fuera de largo sin surgir en este lugar, porque él está metido acá dentro en una grande bahía y en ella dos o tres restringas de bajas. Ni este viaje dejara aquí gente, ni aunque yo quisiera dejarla no les pudiera dar tan buen aviamento ni tantos pertrechos ni tantos mantenimientos ni aderezos para fortaleza.

Y bien es verdad que mucha gente de esta que va aquí me habían rogado y hecho rogar que les quisiera dar licencia para quedarse. Agora tengo ordenado de hacer una torre y fortaleza, todo muy bien, y una grande cava, no porque crea que haya esto menester por esta gente, porque tengo dicho que con esta gente que yo traigo sojuzgaría toda esta isla, la cual creo que es mayor que Portugal, y más gente al doblo; mas son desnudos y sin armas y muy cobardes fuera de remedio. Mas es razón que se haga esta torre y se esté como se ha de estar, estando tan lejos de Vuestras Altezas, y porque conozcan el ingenio de la gente de Vuestras Altezas y lo que pueden hacer, porque con amor y temor le obedezcan; y así terminan tablas para hacer todas las fortalezas de ellas y mantenimientos de pan y vino para más de un año y simientes para sembrar y la barca de la nao y un calafete y un carpintero y un lombardero y un tonelero y muchos entre ellos hombres que desean mucho, por servicio de Vuestras Altezas y me hace placer, de saber de la mina adonde se coge el oro. Así que todo es venido mucho a pelo para que se faga este comienzo. Y sobre todo, que cuando encalló la nao fue tan paso que quasi no se sintió ni había ola ni viento». Todo esto dice el Almirante. Y añade más para mostrar que fue gran ventura y determinada voluntad de Dios que la nao allí encallase porque dejase allí gente, que si no fuera por la traición del maestre y de la gente, que eran todos o los más de su tierra, de no querer echar el ancla por popa para sacar la nao, como el Almirante los mandaba, la nao se salvara, y así no pudiera saberse la tierra (dice él) como se supo aquellos días que allí estuvo, y adelante por los que allí entendía dejar, porque él iba siempre con intención de descubrir y no parar en parte más de un día si no era por falta de los vientos, porque la nao diz que era muy pesada y no para el oficio
de descubrir. Y llevar tal nao diz que causaron los de Palos, que no cumplieron con el Rey y la Reina lo que le habían prometido: dar navíos convenientes para aquella jornada, y no lo hicieron.
Concluye el Almirante diciendo que de todo lo que en la nao había no se perdió una agujeta, ni tabla ni clavo, porque ella quedó sana como cuando partió, salvo que se cortó y rajó algo para sacar la vasija y todas las mercaderías, y pusiéronlas todas en tierra y bien guardadas, como está dicho; dice que espera en Dios que a la vuelta que él entendía hacer de Castilla, había de hallar un tonel de oro que habrían resgatado los que había de dejar y que habrían hallado la mina del oro y la especiería, y aquello en tanta cantidad que los Reyes antes de tres años emprendiesen y aderezasen para ir a conquistar la casa santa, «que así dice él protesté a Vuestras Altezas que toda la ganancia de esta mi empresa se gastase en la conquista de Jerusalén, y Vuestras Altezas se rieron y dijeron que les placía, y que sin esto tenían aquella gana». Palabras del Almirante




http://www.ach.lit.ulaval.ca/JAGM/472/Textos/Colon_Casas_Primer_viaje_a_las_Indias.pdf




versió per imprimir

    Afegeix-hi un comentari:

    Nom a mostrar:
    E-mail:
    Introduïu el codi de seguretat
    Accepto les condicions d'ús següents:

    _KMS_WEB_BLOG_COMMENTS_ADVICE