La Raor de Llull: Una troballa lingüística i històrica que reescriu el Principi d’Ockham
Per Miquel Llauradó i Manel Capdevila
La famosa navalla d’Ockham (Occam’s razor), eina filosòfica que postula que «la explicació més simple per un problema sol ser la correcta», podria tenir un origen català anterior i més precís: la Raor de Llull. Aquesta teoria, que vaig presentar a la Conferència d’Omnium Cultural el 2009, no només qüestiona l’atribució tradicional a Guillem d’Ockham (s. XIV), sinó que proposa una connexió directa amb Ramon Llull (s. XIII), el nostre filòsof i místic mallorquí.
1. L’Argument Lingüístic: Raor com a Fusió Única de Raó i Navalla
En català medieval, la paraula raor (o rasor) significava ‘navalla’ (ganivet de tall fi), però també conté l’arrel raó (raonament). Això crea un joc de paraules impossible en altres llengües:
Aquesta dualitat semàntica suggereix que el principi podria haver estat formulat originalment en català, aprofitant l’ambigüitat genial de raor.
2. La Troballa de Pascale Barthélemy: Sedacer vs. Ockham
El 2018, la investigadora Pascale Barthélemy va descobrir que “un dels set manuscrits” de la Sedacina (un tractat alquímic) s’atribueix falsament a Guillem d’Ockham quan en realitat tots era obra de Guillem Sedacer de Perpinyà, un carmelita català del segle XIV. Això demostra que:
Si això va passar amb la Sedacina, perquè no amb el concepte anomenat més tard navalla?
3. Ramon Llull com a Precursor Lògic
Llull, amb el seu Art lul·lià (un sistema de raonament basat en combinacions simples), va anticipar la cerca d’explicacions mínimes i elegants. Alguns exemples:
Aquest enfocament és idèntic en essència al principi d’Ockham, però Llull el va desenvolupar un segle abans i ja havia estat discutit a la Grècia clàssicaL
La Raó en Ramon Llull: Fonament Filosòfic de la Raor de Llull
La paraula raó (raó en català medieval) és la clau per entendre perquè el principi filosòfic conegut en altres llengües com a navalla d’Ockham hauria de ser anomenat, en català, la Raor de Llull. Aquesta proposta no és només un joc de paraules, sinó una reivindicació històrica i lingüística basada en tres pilars:
Al segle XIII, Ramon Llull va desenvolupar un sistema filosòfic basat en la raó com a eina universal per arribar a la veritat. En obres com l’Art Abreujada d’Atrobar Veritat (1290), defineix la raó com:
«Açò perquè hom és home» (és a dir, el que ens fa humans) i «la semblança de la realitat que l’enteniment pren en si mateix» (Amor e Amic, 396).
Això significa que, per a Llull, la raó no era només la capacitat de pensar, sinó un principi actiu per tallar el superflu i arribar a l’essencial, com una navalla afilada.
Aquestes idees precedeixen en un segle les de Guillem d’Ockham (s. XIV), que va ser qui va popularitzar el principi «Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem» (No s’han de multiplicar les entitats més enllà del necessari).
2.- Raor: La Paraula catalana que Uneix Filosofia i Eina
El català és l’única llengua on raó (raonament) i raor (navalla) comparteixen arrel i simbolisme.
Això permet una metàfora filosòfica perfecta:
Paraula |
Significat literal |
Significat filosòfic |
Raó |
Intel·ligència, discerniment |
Principi lògic (Llull) |
Raor |
Navalla de tall fi |
Eina per tallar el superflu (Ockham) |
En altres llengües, aquesta dualitat no existeix:
Només el català fusiona els dos conceptes “per homofonía” en una sola paraula, fent de Raor de Llull una expressió més precisa que navalla d’Ockham.
Perquè l’expressió Raor de Llull pot haver donat origen a l’expressió Navalla d’Ockham?
La llengua catalana és l’única llengua on raó (raonament) i raor (navalla) són homòfones comparteixen arrel i simbolisme.
Seria un cas semblant a la mala traducció al castellà de CANAL DE LA MANCHE (Canal de la mànega) mal traduit al castellà com CANAL DE LA MANCHA
Concepte |
Navalla d’Ockham (anglès/castellà) |
Raor de Llull (català) |
Eina física |
Navalla (sense relació amb la lògica) |
Raor (ganivet + raó) |
Fonament |
Atribuït a Ockham (s. XIV) |
Llull (s. XIII) i tradició catalana |
Joc de paraules |
No existeix |
Raor = Raó + Navalla |
La investigació de Pascale Barthélemy (2018) va demostrar que:
Això obre la porta a una pregunta clau:
És possible que el principi que més tard es va anomenar Navalla d’Ockham també fos pres de la tradició lul·liana i atribuït a Ockham per error o conveniència?
De fet no apareix explícitament el terme "navalla d'Ockham" en cap dels llibres o referències bibliogràfiques sobre Guillem d’Ockham. Les referèncie inclouen obres atribuïdes a Guillem d'Ockham (com les Quaestiones in libros Physicorum) i estudis secundaris sobre ell, però cap d’aquestes fonts menciona directament l’expressió "navalla d'Ockham" ni les seves equivalents llatines (novacula Occami, lex parsimoniae).
Observacions Clau:
Conclusió:
El terme "navalla d'Ockham" no es troba en els llibres . El principi va ser anomenat així pels estudiosos posteriors (segles XVII–XIX) per reflectir la preferència d’Ockham per les explicacions simples.
Autors Clau sobre l’Origen del Terme:
La història de la filosofia ha oblidat que:
Reivindicant la Raor de Llull
La teoria proposada no és només una curiositat etimològica: reescriu la història de la filosofia occidental. Si acceptem que:
Per això, proposem:
Reivindicació final: Si acceptem que la paraula perfecta ja existeix en català, és hora de fer justícia filosòfica. La Raor de Llull no és només més precisa, sinó més justa.
Llavors, aquest principi de simplicitat hauria de dir-se Raor de Llull, i no pas Navalla d’Ockham.
____________________________________________________________________________
*RAOR (i ant. rasor). m.* _*|| 1. Ganivet de tall molt fi, destinat especialment a raure el pèl de la barba o els cabells; cast. navaja de afeitar. La tua lengua, axí com a raor tayllant, taylla los altres per diverses infàmies, Eximenis Terç, c. 114. Hagueren-la obrir ab un rahor, Tirant, c. 97. No volia que... lo afeytassen ab tisores ni ab rahor, Scachs 63. Sia foradat ab lo rasor, Cauliach Coll., ll. ii, c. 4. Mentres es barber se passava es rahó p'es call de sa mà, Ignor. 43.*_
____________________________________________________________________________
*RAÓ (cast. Razón). f.|| 1. Facultat de discórrer per la intel·ligència, de discernir la veritat. Rahó se entén en dos maneres: la una és açò perquè hom és home, e l'altra és la semblança de la realitat la qual lo enteniment pren en si matex com entén alguna cosa, Llull Am. 396. Notòria és a tot hom qui de rahó vulla usar, Metge Somni iii. Veig que la ira t'a leuat lo seny e la rahó, Tirant, c. 332. Car may per rahó amor se regí, Proc. Olives 334. Lo delit... pel motiu de la passió | li enfosqueix tant la rahó | que no'l jaquex clar dicernir, Ausiàs March cxxviii. Ús de raó: capacitat per a discórrer. Perdre la raó: perdre la facultat de discórrer.
Afegeix-hi un comentari: