11-11-2014  (2788 lectures) Categoria: Articles

Hores darena de Johan I

Com sabreu, navego des dels 15 anys (1960).. s√≥c el dret davant la messana, als 16 a Preu vaig estudiar tota la trigonometria esf√®rica a l'abast universitari (f√≥rmules de Bessel, etc..) i a part de que l'ampolleta f√≥s catalana (i la br√ļixola pot-ser tamb√©!), i d'intuir que els catalans sab√≠em prou astronomia, per navegar a on f√≥s amb els nostres portolans.. volia que els noms dels vents levantiscos fossin catalans, per√≤ el 1968 a la mili, a Ceuta, un company que tamb√© navegava em va conv√®ncer de que:

El 1381, el príncep/infant Joan, duc de Girona, feu entrega del millor mapa cartogràfic del món conegut fet fins aleshores (que es tingui constància), a càrrec del mallorquí Cresques Abraham, al rei de França, el conegut Atles Català, fet el 1375.

hi ha és un manuscrit que diu que diu que Johan I va enviar a Charles IV unes hores, un mapamundi i un astrelau:

http://www.raco.cat/index.php/MemoriasRABL/article/view/205302/298566

http://www.raco.cat/index.php/MemoriasRABL/article/view/205300/298564

http://www.raco.cat/index.php/MemoriasRABL/article/view/205305/298570

 

SANITAT Y CULTURA DE JOHAN 1:. - Era de mena ... - Raco

per J Ma
dito nuestro Secretario vos embiamos duas delas ditas sortillas e el1 vos in- formard en qual .... ciat per construccions e sortilegis de ymagens, es ver que un nigroman- tich, loqual ...... Al Comte de Foix li envía, per En Pericó Esplugues, cambrer, uun astrelau, un mapamundi, unes hores darena e un almanach de tres anys.

.

(el famós Atles català.) .i els estudiosos han acordat que ambdues coses després passen a poder del rei Carles V...perquè el mapamundi es troba al palau reial i les hores estan a l'acta notarial del seu testament, com explico al meu article de l'en.wiki

https://en.wikipedia.org/wiki/Marine_sandglass

Another reference is found in an extensive inventory of the property of Charles V of France in his possession at the time of his death on September 16, 1380.[14] One item is an hourglass from the king's study at his castle of St. Germain en Laye, described as follows:[14][15][9]

Item ung grant orloge de mer, de deux grans fiolles plains de sablon, en ung grant estuy de boys garny d'archal.[14][15][9]

[Item a large sea clock, with two large phials filled with sand, in a large wooden brass-bound case.][14][15][9]




versió per imprimir

Comentaris publicats

    Afegeix-hi un comentari:

    Nom a mostrar:
    E-mail:
    Genera una nova imatge
    Introdu√Įu el codi de seguretat
    Accepto les condicions d'ús següents:

    Per a participar en els comentaris l'usuari es compromet a complir i acceptar les següents normes bàsiques de conducta:

    • Respectar les opinions de la resta dels participants al fòrum, tot i no compartir-les necessàriament.
    • Abstenir-se d'insultar o utilitzar un llenguatge ofensiu, racista, violent o xenòfob, i no tenir cap conducta contrària a la legislació vigent i a l'ordre públic.
    • No enviar cap contingut amb copyright sense el permís del propietari. Si es considera oportú facilitar continguts d'internet amb copyright, cal escriure la URL completa perquè els altres usuaris puguin enllaçar-hi i descarregar-se els continguts des de la pàgina propietària.
    • Publicitat: No es permet enviar continguts promocionals i/o publicitaris.