16-04-2024 (32 ) | Categoria: Articles |
El 1585 el duc de Sessa (1550-1606) havia demanat al Consell de 1a InquisiciĂł l'autoritzaciĂł per a la publicaciĂł de les principals obres de Maquiavel El traductor que havia proposat era l'humanista valenciĂ i bisbe de Vic Joan de Cardona (1511-89). Anys abans el duc ja havia iniciat una temptativa semblant i havia proposat el tortosĂ Marc Antoni Aldana com a traductor. Sembla que, malgrat els esforços, el kdiu no poguĂ© dur a bon terme els seus propòsits És inteLesvĂin; de veure les relacions amb ItĂ lia d’aquest personatge amb el duc dc Sessa, promotor de l’obra, era fill del gran almirall de NĂ pols Ferran de Cardona-Anglesola, i nĂ©t del cap de les tropes de la Lliga Santa, que el 1512 ocuparen Florència per tomar-la als Mèdici. El pare de M. A Aldana havia servit a NĂ pols i participat a la batalla de Pavia, i fou Bll personalment qui hi fĂ©u presoner Francesc I de França.
Es reseña de:
Niccolò Machiavelli, Jordi Moners i Sinyol
Barcelona : Laia, 1982. ISBN 84-7222-576-3
Afegeix-hi un comentari: