23-10-2012  (35716 lectures) Categoria: Mundus Novus

Mundus Novus - Nou Món

En la carta de Colom de 1499 als Reis Catòlics, informant dels resultats del seu tercer viatge, relata com les aigües massives del delta de l'Orinoco d'Amèrica del Sud que s'endinsen al golf de Paria implicaven que un continent prèviament desconegut havia d'estar darrere d'ell. [10] Colom proposa que la massa terrestre sud-americana no és un "quart" continent, sinó més aviat el paradís terrestre de la tradició bíblica, una terra suposadament coneguda (però desconeguda) per la cristiandat. [11] En una altra carta (a la infermera del príncep Joan, escrita el 1500), Colom es refereix a haver arribat a un "cel i un món nous" ("nuevo cielo é mundo") i que havia posat "un altre món" ("otro mundo") sota el domini de Ferran el Catòlic.

Mapa del Nou Món de Sebastian Münster, publicat per primera vegada el 1540

El "Nou Món" és un terme per a la majoria de l'hemisferi occidental de la Terra, específicament per a Les Amèriques[1] El terme va guanyar prominència a principis del segle XVI, durant l'Era dels Descobriments d'Europa, poc després que l'explorador italià Amerigo Vespucci conclogués que Amèrica representava un nou continent, i posteriorment va publicar les seves troballes en un pamflet que va titular Mundus Novus[2] Aquesta realització va ampliar l'horitzó geogràfic dels geògrafs europeus clàssics, que havien pensat que el món consistia en ÀfricaEuropaÀsia, col·lectivament ara coneguts com el Vell Món, o Afro-Euràsia. Les Amèriques també són conegudes com la quarta part del món[3]

Contingut

Origen del terme

Historia antípodum oder newe welt Matthäus Merian, 1631

L'explorador florentí Amerigo Vespucci és generalment acreditat per arribar al terme "Nou Món" (Mundus Novus) per a les Amèriques en la seva carta de 1503, donant-li la seva memòria cau popular, encara que termes similars havien estat utilitzats i aplicats abans que ell.

Ús previ

L'explorador venecià Alvise Cadamosto va utilitzar el terme "un altro mondo" ("un altre món") per referir-se a l'Àfrica subsahariana, que va explorar el 1455 i 1456 en nom dels portuguesos. [4] Això no era més que un floriment literari, no un suggeriment d'una nova "quarta" part del món; Cadamosto era conscient que l'Àfrica subsahariana formava part del continent africà.

El cronista català d'origen italià Pere Màrtir d'Anghiera basant-se en les afirmacions de Cristòfor Colom d'haver arribat a unes illes de "les Índies", va trobar noms alternatius per referir-s'hi. [5] Només unes setmanes després del retorn de Colom del seu primer viatge, Màrtir va escriure cartes referint-se a les terres descobertes de Colom com les "antípodes occidentals" ("antípodes occiduis", carta del 14 de maig de 1493),[6] el "nou hemisferi de la terra" ("novo terrarum hemisphaerio", 13 de setembre de 1493),[7] i en una carta datada l'1 de novembre de 1493, es refereix a Colom com el "descobridor del nou orbe" ("Colonus ille novi orbis repertor"). [8] Un any més tard (20 d'octubre de 1494), Pere Màrtir es refereix de nou a les meravelles del Nou Orbe ("Novo Orbe") i l'hemisferi occidental ("ab occidente hemisphero"). [9]


En la carta de Colom de 1499 als Reis Catòlics, informant dels resultats del seu tercer viatge, relata com les aigües massives del delta de l'Orinoco d'Amèrica del Sud que s'endinsen al golf de Paria implicaven que un continent prèviament desconegut havia d'estar darrere d'ell. [10] Colom proposa que la massa terrestre sud-americana no és un "quart" continent, sinó més aviat el paradís terrestre de la tradició bíblica, una terra suposadament coneguda (però desconeguda) per la cristiandat[11] En una altra carta (a la infermera del príncep Joan, escrita el 1500), Colom es refereix a haver arribat a un "cel i un món nous" ("nuevo cielo é mundo")[12] i que havia posat "un altre món" ("otro mundo") sota el domini de Ferran el Catòlic. [13]

Mundus Novus

Al·legoria del Nou Món: Amerigo Vespucci desperta l'Amèrica adormida

El terme "Nou Món" (Mundus Novus) va ser encunyat per Amerigo Vespucci, en una carta escrita al seu amic i antic mecenes Lorenzo di Pier Francesco de Mèdici a la primavera de 1503, i publicada (en llatí) el 1503-04 sota el títol de Mundus Novus. La carta de Vespucci conté possiblement la primera articulació explícita impresa de la hipòtesi que les terres descobertes pels navegants europeus a l'oest no eren les vores d'Àsia, com afirma Colom, sinó més aviat un continent completament diferent, un "Nou Món". [3]

Segons Mundus Novus, Vespucci es va adonar que estava en un "Nou Món" el 17 d'agost de 1501[14] quan va arribar al Brasil i va comparar la naturalesa i la gent del lloc amb el que els mariners portuguesos li van dir sobre Àsia. De fet, s'havia produït una famosa trobada casual entre dues expedicions diferents a la parada de reg de "Bezeguiche" (la badia de DakarSenegal) - la pròpia expedició sortint de Vespucci, en el seu camí per cartografiar la costa del recentment descobert Brasil, i els vaixells d'avantguarda de la Segona Índia portuguesa armada de Pedro Álvares Cabral. Retorn a casa des de l'Índia. Després d'haver visitat les Amèriques en anys anteriors, Vespucci probablement li va resultar difícil conciliar el que ja havia vist a les Índies Occidentals, amb el que els mariners que tornaven li van dir de les Índies Orientals. Vespucci va escriure una carta preliminar a Lorenzo, mentre estava ancorat a Bezeguiche, que va enviar de tornada amb la flota portuguesa, en aquest moment només expressant una certa perplexitat sobre les seves converses. [15] Vespucci va ser finalment convençut quan va continuar la seva expedició de cartografia a través de 1501-1502, cobrint l'enorme tram de costa de l'est del Brasil. Després de tornar del Brasil, a la primavera de 1503, Amerigo Vespucci va compondre la carta de Mundus Novus a Lisboa a Lorenzo a Florència, amb el seu famós paràgraf d'obertura:[16]

En dies passats us vaig escriure molt plenament sobre el meu retorn de nous països, que han estat trobats i explorats amb els vaixells, a costa i per ordre d'aquest rei més serè de Portugal; i és lícit anomenar-lo un món nou, perquè cap d'aquests països era conegut pels nostres avantpassats i per a tots els que en senten parlar seran completament nous. Perquè l'opinió dels antics era que la major part del món més enllà de la línia equinoccial al sud no era terra, sinó només mar, que han anomenat l'Atlàntic; i fins i tot si han afirmat que hi ha algun continent, han donat moltes raons per negar que estigui habitat. Però aquesta opinió és falsa i totalment oposada a la veritat. El meu últim viatge ho ha demostrat, perquè he trobat un continent en aquesta part sud; plena d'animals i més poblada que la nostra Europa, o Àsia, o Àfrica, i fins i tot més temperada i agradable que qualsevol altra regió coneguda per nosaltres.

La carta de Vespucci va ser una sensació editorial a Europa, immediatament (i repetidament) reimpresa en diversos altres països. [17]

Peter Martyr, que havia estat escrivint i difonent cartes privades comentant els descobriments de Colom des de 1493, sovint comparteix crèdit amb Vespucci per designar les Amèriques com un nou món. [18] Pere Màrtir va utilitzar el terme Orbe Novo (literalment, "Nou Globus", però sovint traduït com "Nou Món") en el títol de la seva història del descobriment de les Amèriques en el seu conjunt, que va començar a aparèixer el 1511. (Cosmològicament, "orbis" com s'utilitza aquí es refereix a tot l'hemisferi, mentre que "mundus" es refereix a la terra dins d'ell.) [19]

Acceptació

Mundus Novus representat al Globus d'Ou d'Estruç (1504)

El passatge vespucci anterior va aplicar l'etiqueta "Nou Món" a la mera massa continental d'Amèrica del Sud. [20] En aquell moment, la major part del continent d'Amèrica del Nord encara no havia estat descobert, i els comentaris de Vespucci no eliminaven la possibilitat que les illes de les Antilles descobertes anteriorment per Cristòfor Colom encara poguessin ser les vores orientals d'Àsia, ja que Colom va continuar insistint fins a la seva mort el 1506. [21] Un globus terraqüi de 1504, potser creat per Leonardo da Vinci, representa el Nou Món sense Amèrica del Nord i Central. [22] Una conferència de navegants coneguda com a Junta de Navegants va ser reunida pels monarques catalansToro el 1505 i va continuar a Burgos el 1508 per digerir tota la informació existent sobre les Índies, arribar a un acord sobre el que s'havia descobert i establir els objectius futurs de l'exploració catalàa. Amerigo Vespucci va assistir a les dues conferències, i sembla haver tingut una influència desmesurada en elles: a Burgos, va acabar sent nomenat primer pilotador d'alcalde, el cap de la navegació d'Espanya. [23] Tot i que falten les actes de les conferències Toro-Burgos, és gairebé segur que Vespucci va articular la seva recent tesi del "Nou Món" als seus companys navegants allà. Durant aquestes conferències, els funcionaris catalans semblen haver acceptat finalment que les Antilles i el tram conegut d'Amèrica Central no eren les Índies com esperaven. (Tot i que Colom encara va insistir que ho eren). Van establir el nou objectiu per als exploradors catalans: trobar un pas marítim o estret a través de les Amèriques, un camí cap a Àsia pròpiament dit. [24]

El terme Nou Món no va ser universalment acceptat, entrant en anglès només relativament tard, i més recentment ha estat objecte de crítiques[25]

Delimitació

El mapamundi del portuguès Diogo Ribeiro (1529) etiqueta les Amèriques com a MUNDUS NOVUS. Es remunta a la major part d'Amèrica del Sud i la costa est d'Amèrica del Nord.

Tot i que es va acceptar generalment després de Vespucci que els descobriments de Colom no eren Àsia, sinó un "Nou Món", la relació geogràfica entre els dos continents encara no estava clara. [26] Que hi hagués d'haver un gran oceà entre Àsia i Les Amèriques estava implícit en l'existència coneguda d'un vast mar continu al llarg de les costes de l'est d'Àsia. Donada la mida de la Terra calculada per Eratòsthenes, això va deixar un gran espai entre Àsia i les terres recentment descobertes.

Fins i tot abans de Vespucci, diversos mapes, per exemple, el planisferi de Cantino de 1502 i el mapa de Canerio de 1504, van col·locar un gran oceà obert entre la Xina al costat est del mapa, i els descobriments d'Amèrica del Nord i Amèrica del Sud, envoltats en gran part per l'aigua, al costat occidental del mapa. No obstant això, per incertesa, representaven un dit de la massa de terra asiàtica que s'estenia a través de la part superior a la vora oriental del mapa, el que suggereix que es va transportar a l'hemisferi occidental (per exemple, el Planisferi cantí denota Groenlàndia com "Punta d'Àsia" - "vora d'Àsia"). Alguns mapes, per exemple, el mapa contarini-rosselli de 1506 i el mapa de Johannes Ruysch de 1508, inclinant-se a l'autoritat ptolemaica i les afirmacions de Colom, tenen la massa de terra del nord d'Àsia que s'estén fins ben entrat l'hemisferi occidental i es fusiona amb l'Amèrica del Nord coneguda (Labrador, Terranova, etc.). Aquests mapes situen l'illa del Japó prop de Cuba i deixen el continent sud-americà -el "Nou Món" propi de Vespucci- separat i surant per sota de si mateix. [26] El mapa de Waldseemüller de 1507, que acompanyava el famós volum Cosmographiae Introductio (que inclou reimpressions de les lletres de Vespucci) s'acosta més a la modernitat col·locant un mar completament obert (sense dits de terra que s'estenguin) entre Àsia al costat oriental i el Nou Món (que es representa dues vegades en el mateix mapa d'una manera diferent: amb i sense pas marítim enmig del que ara s'anomena Amèrica Central) al costat occidental, que (en el que ara s'anomena Amèrica del Sud) aquest mateix mapa etiqueta famosament simplement "Amèrica". No obstant això, el mapa de Martin Waldseemüller de 1516 es retira considerablement del seu mapa anterior i torna a l'autoritat clàssica, amb la massa de terra asiàtica fusionant-se a Amèrica del Nord (que ara anomena Terra de Cuba Asie partis), i deixa caure silenciosament l'etiqueta "Amèrica" d'Amèrica del Sud, anomenant-la simplement Terra incògnita[26]

La costa occidental del Nou Món, l'oceà Pacífic, va ser descoberta el 1513 per Vasco Núñez de Balboa. Van passar uns anys més abans que un altre portuguès , el viatge de Ferran de Magallanes de 1519-1522 - determinés que el Pacífic definitivament va formar una sola gran massa d'aigua que separava Àsia de les Amèriques. Passarien diversos anys més abans que la costa del Pacífic d'Amèrica del Nord fos cartografiada, dissipant els dubtes persistents. Fins al descobriment de l'estret de Bering al segle XVII, no hi va haver confirmació absoluta que Àsia i Amèrica del Nord no estiguessin connectades, i alguns mapes europeus del segle XVI encara continuaven representant Amèrica del Nord connectada per un pont terrestre a Àsia (per exemple, el globus de Johannes Schöner de 1533). [26]

El 1524, el terme va ser utilitzat per Giovanni da Verrazzano en un registre del seu viatge aquell any al llarg de la costa atlàntica d'Amèrica del Nord, terra que ara forma part dels Estats UnitsCanadà[27]

Ús contemporani

El terme "Nou Món" encara s'utilitza comunament quan es parla d'espais històrics, en particular els viatges de Cristòfor Colom i la subsegüent colonització europea de les Amèriques. S'ha emmarcat com a problemàtic per aplicar una perspectiva colonial de descobriment i no fer justícia ni a la complexitat històrica ni geogràfica del món. S'argumenta que tant els "mons" com l'era del colonialisme occidental més aviat van entrar en una nova etapa,[28] com en el "món modern".

Ús particular

En terminologia del vi, "Nou Món" utilitza una definició particular. Els "vins del Nou Món" inclouen no només els vins d'Amèrica del Nord i Sud-amèrica, sinó també els de Sud-àfricaAustràliaNova Zelanda i tots els altres llocs fora de les regions vitivinícoles tradicionals d'Europa, el nord d'Àfrica i el Pròxim Orient[29] La utilitat dels termals per als vins, tot i que han estat qüestionats com a arbitraris i massa generalitzats. [30]

En un context biològic, les espècies es poden dividir en les del Vell Món (PaleàrticAfrotròpic) i les del Nou Món (NearcticNeotròmic). Els taxonomistes biològics sovint adjunten l'etiqueta del "Nou Món" a grups d'espècies que es troben exclusivament a Les Amèriques, per distingir-les dels seus homòlegs del "Vell Món" (Europa, Àfrica i Àsia), per exemple, micos del Nou Mónvoltors del Nou Mónberrucs del Nou Món.

L'etiqueta també s'utilitza sovint en l'agricultura. Àsia, Àfrica i Europa comparteixen una història agrícola comuna derivada de la Revolució Neolítica, i les mateixes plantes i animals domesticats es van estendre per aquests tres continents fa milers d'anys, fent-los en gran mesura indistints i útils per classificar junts com a "Vell Món". Els cultius comuns del Vell Món (per exemple, ordillentiescivadapèsolssè sèemesblat) i animals domesticats (per exemple, bestiarpollastrescabrescavallsporcsovelles) no existien a Les Amèriques fins que van ser introduïts pel contacte postcolombí en la dècada de 1490. Per contra, molts cultius comuns van ser domesticats originalment a Les Amèriques abans que s'estenguessin per tot el món després del contacte colombià, i encara es coneixen sovint com a "cultius del Nou Món"; fesols comuns (phaseolus), blat de morocarbassa -les "tres germanes"-, així com l'alvocat, tomàquetàmplies varietats de capsicum (pebrotbitxo, etc.), i el gall dindi van ser domesticats originalment pels pobles precolombinsMesoamèrica, mentre que els agricultors de la regió andina del sud. Amèrica va portar la iucael cacauetla patata, la quinoa i els animals domesticats com l'alpaca, el conillet d'índiesla llama. Altres cultius famosos del Nou Món inclouen anacard, cacaucautxúgira-soltabacvainilla, i fruites com la guaiabala papaia i la pinya. Hi ha casos rars de solapament, per exemple, el calabash (carbassa d'ampolla), el cotó i el nyam, i el gos, es creu que van ser domesticats per separat tant al Vell com al Nou Món, les seves primeres formes possiblement portades pels paleoindis d'Àsia durant l'últim període glacial.

Vegeu també

Referències

  1. ^ "Amèrica". The Oxford Companion to the English Language (ISBN 0-19-214183-X). McArthur, Tom, ed., 1992. Nova York: Oxford University Press, p. 33: "[16c: del femení d'Americus, el nom llatinitzat de l'explorador Amerigo Vespucci (1454-1512). El nom Amèrica va aparèixer per primera vegada en un mapa el 1507 pel cartògraf alemany Martin Waldseemüller, referint-se a l'àrea ara anomenada Brasil. Des del segle XVI, un nom de l'hemisferi occidental, sovint en plural Amèrica i més o menys sinònim del Nou Món. Des del 18c, nom dels Estats Units d'Amèrica. El segon sentit és ara primari en anglès: ... No obstant això, el terme està obert a incerteses: ..."
  2. ^ Mundus Novus: Carta a Lorenzo Pietro Di Medici, d'Amerigo Vespucci; traducció de George Tyler Northrup, Princeton University Press; 1916.
  3. Jump up to:un b M.H.Davidson (Columbus Then and Now, 1997) Norman: Universitat d'Oklahoma Press, p. 417)
  4. ^ Cadamosto Navigationi, c. 1470, reimprès en Giovanni Ramusio (1554: p. 106). Vegeu també M. Zamora Llegint Colom, (1993: p. 121)
  5. ^ E.G. Bourne Espanya a Amèrica, 1450-580 Nova York: Harper (1904: p. 30)
  6. ^ Pere Màrtir, Opus Epistolarum (Carta 130 p. 72)
  7. ^ Pere Màrtir, Opus Epistolarum, Carta 133, p. 73
  8. ^ Pere Màrtir, Opus Epistolarum (Carta 138, p. 76)
  9. ^ Pere Màrtir Opus Epistolarum, Carta 156 p. 88
  10. ^ "Si el riu esmentat no procedeix del paradís terrestre, prové d'una immensa extensió de terra situada al sud, de la qual fins ara no se n'ha obtingut cap coneixement." (Carta de Colom de 1499 en el tercer viatge, reproduïda a R.H. Major, Cartes selectes de Cristòfor Colom, 1870: p. 147)
  11. ^ J.Z. Smith, Relating Religion, Chicago (2004: pp. 266–67)
  12. ^ Carta de Colom 1500 a la infermera (en Major, 1870: p. 154)
  13. ^ Carta de Colom de 1500 a la infermera (Major, 1870: p. 170)
  14. ^ La carta diu el 17 d'agost de 1501, encara que els traductors la van lliurar també com el 7 d'agost de 1501, el 10 d'agost de 1501 o l'1 d'agost de 1501. Canovai, Stanislao (1832). Viaggi di Amerigo Vespucci. 158. Bonari, Bruno (juliol 2013). Amerigo Vespucci. p. 222. 9788890695681 d'ISBN.
  15. ^ Aquesta carta preliminar de Bezeguiche no va ser publicada, però es va mantenir en forma de manuscrit. Es reprodueix en F.A. de Varnhagen (de Varnhagen, Francisco Adolfo (1865). Amerígo Vespucci, son caractère, ses écrits ... sa vie et ses navigations ... pp. 78–82 – a través de Google Llibres. ).
  16. ^ Traducció a l'anglès de Mundus Novus trobada a Markham (Vespucci, Amerigo (1894). Cartes d'Amerigo Vespucci i altres documents il·lustratius de la seva carrera. Traducció de Markham, Clements. pp. 42–52 – a través de Google Llibres. )
  17. ^ Varnhagen, Amerígo Vespucci (1865: pp. 13–26) proporciona reproduccions paral·lusies tant de la versió llatina de 1503 Mundus Novus, com de la re-traducció italiana de 1507 "El Nuovo Mondo de Lengue Spagnole interpretato in Idioma Ro. Libro Quinto" (de Paesi Nuovamente retrovati). La versió llatina de Mundus Novus va ser reimpresa moltes vegades (vegeu Varnhagen, 1865: p. 9 per a una llista de reimpressions primerenques).
  18. ^ de Madariaga, Salvador (1952). Vida del muy magnífico señor Don Cristóbal Colón (castellà) (5a ed.). Mèxic: Editorial Hermes. p. 363. "nuevo mundo", [...] designación que Pedro Mártyr será el primero en usar
  19. ^ J.Z. Smith, Relating Religion, Chicago (2004: p. 268)
  20. ^ F.A. Ober Amerigo Vespucci Nova York: Harper (1907: pp. 239, 244)
  21. ^ S.E. Morison El descobriment europeu d'Amèrica, v.2: Els viatges del sud, 1492-1616. (1974: pp. 265–66).
  22. ^ Missinne, Stefaan (tardor 2013). "Un globus d'ostricció recentment descobert de principis del segle XVI gravat en un ou d'estruç: el globus supervivent més antic que mostra el nou món". The Portolan, diari de la Washington Map Society (87): p. 8–24.
  23. ^ Per a un compte de Vespucci a Toro i Burgos, vegeu Navarette Colección de los viages y descubrimientos que hicieron por mar los españoles desde fines del siglo XV(1829: v.iii, pp. 320–23)
  24. ^ C.O. Sauer, el primer català. Cambridge (1966: pàg. 166–67)
  25. ^ Sobecki, Sebastian (12 de novembre de 2015). El nou descobriment del món. Premsa de la Universitat d'Oxford. doi:10.1093/oxfordhb/9780199935338.013.141Isbn 978-0-19-993533-8.
  26. Jump up to:un b c d J.H. Parry, El descubrimiento del mar (1974: p. 227)
  27. ^ Verrazzano, Giovanni da (1524). "El registre escrit del viatge de 1524 de Giovanni da Verrazzano tal com es recull en una carta a Francesc I, rei de França, el 8 de juliol de 1524" Arxivat el 8 de setembre de 2006 a la Wayback Machine. Va escriure, Lawrence C., ed. (1970). Els viatges de Giovanni da Verrazzano, 1524-1528. Yale, pp. 133–43. Citant: traducció de Susan Tarrow del Còdex Cèllere.
  28. ^ "El vell món-nou món debat i l'intercanvi colombià". Wondrium Diari. 31 de gener de 2021. [Consulta: 10 abril 2022t'.
  29. ^ "Diferències reals: nou món vs vi del vell món" Follia de vi. 21 d'agost de 2012.
  30. ^ Bancs, Glenn; Overton, John (2010). El Vell Món, el Nou Món, el Tercer Món? Reconceptualitzar el món del vi". Revista de Investigación del Vino. Informa UK Limited. 21 (1): 57-75. doi:10.1080/09571264.2010.495854ISSN 0957-1264.

 




versió per imprimir

Comentaris publicats

    Afegeix-hi un comentari:

    Nom a mostrar:
    E-mail:
    Genera una nova imatge
    Introduïu el codi de seguretat
    Accepto les condicions d'ús següents:

    Per a participar en els comentaris l'usuari es compromet a complir i acceptar les següents normes bàsiques de conducta:

    • Respectar les opinions de la resta dels participants al fòrum, tot i no compartir-les necessàriament.
    • Abstenir-se d'insultar o utilitzar un llenguatge ofensiu, racista, violent o xenòfob, i no tenir cap conducta contrària a la legislació vigent i a l'ordre públic.
    • No enviar cap contingut amb copyright sense el permís del propietari. Si es considera oportú facilitar continguts d'internet amb copyright, cal escriure la URL completa perquè els altres usuaris puguin enllaçar-hi i descarregar-se els continguts des de la pàgina propietària.
    • Publicitat: No es permet enviar continguts promocionals i/o publicitaris.