MAGAZINE SOBRE HISTÒRIA (Iniciat com AUCA satírica el 1960.. en edició de M. Capdevila a la classe de F.E.N. )
"La història l'escriu qui guanya".. així.. "El poble que no coneix la seva història... es veurà obligat a repetir-la.."
|10-10-2013 (4188 lectures)||Categoria: Jewish|
In 1987 I bought in New York the¬† traditional Jewish song "A Yiddishe Mamme" "Jewish mother" and I was amazed that the first nine stages (beats) were identical to those of the Catalan song "Birdsong", it should be noted that along with the singing of the harvesters, there are two important Catalan folk songs, which have a common root with traditional Jewish songs.
I've read the article about Reapers song, I've seen as well the video referred in the article where an author says the "Song of the reapers" comes from a pornographic musical theme that was¬†sung by the reapers during the harvest.. About that tesis I can only say "bentrovatto .. ma non √® vero," the¬† branches have hidden the wood to Mr. Ayats " for... many popular songs have a pornographic version (videt. the Levantine, etc ..) so.. this fact does not prove at all that it couldn't exist a previous serious version, coming from a Jewish religious anthem or not ..
... has a close relationship with a Jewish religious song
... While the Spanish national anthem..
it's similar to an Al-Andalus song
Spanish national anthem (guitarrra)
Anyone with two ounces of common sense could see why ..
We should not forget that the Jews were about the territories of the today's Catalonia, from the time of the Phoenicians and throughout the whole period of the Roman Empire, there were established for centuries with their own idiosyncrasies,¬†so it is normal they have something in common in this field of the Catalan Culture (or maybe they were partly in its origine).. for they exist many obvious evidences in other fields.
It should be added that the direct ancestors of the royal catalan family were Jewish.¬†The grandfather of Wilfred the Hairy was the exilarca Habibai Ben Natronai of Babylon an important fact but somewhat unknown in the history of Catalonia.
Moreover, Stelle Irizarry explains in his "book on the writings of Columbus", "in the Middle Ages, the only place on the peninsula where Jews had adopted the local language, was Catalonia" but after the 1390 Jewish massacre of the Call, they were scattered throughout the peninsula resulting in what is now known as "ladino"
Here are some beautiful Ladino-Jewish songs (one in catalan)