Fa temps al llegir l'obra d'Alexandre Dumas el El comte de Montecristo em van fer saber que Na la Mercedes ( Mercè Herrera) i en Mondego, (Fernand Mondego), català de Marsella.. en Llauradó ho va documentar tot, afegint que els catalans Sala, pare i fill, fundaren la primera fà brica d'hams a Marsella, que fabricava 25.000 hams al dia i eren millors que els anglesos. De fet tot venia d'un grup de pescadors catalans que s'hi vanestablir, procedents  de Vilassar, de Mataró, de Palamós, de Sant Feliu...
Resum: Relat que ens revela a partir de fonts inèdites al nostre paĂs, per una part lâexistència des de principis del segle XVIII dâuna colònia de pescadors catalans a la ciutat de Marsella que perdurĂ mĂŠs dâun segle i mig. Descriu de manera detallada el seu origen, el lloc, els habitatges, les relacions amb la poblaciĂł de la ciutat, els mètodes i volums de pesca, els costums, la vestimenta, la fidelitat a la llengua, etc. En una segona part, la procedència catalana de la protagonista de la novel¡la Le Comte de Montecristo (1846) dâAlexandre Dumas, lâèxit del llibre i les conseqßències a la colònia, i finalment descriu el tragĂ de gent amunt i avall, citant amb nom i cognoms els pescadors i les seves famĂlies, molts dâells vilassarencs que sâhi establien i dâaltres que ho feien temporalment. TambĂŠ els que retornaren, i els que lâofici del mar els hi va costar la vida.
Paraules clau: Marsella, Vieilles Infirmeries, HĂ´pital de Peste de Saint Lambert, pesca de palangre (âpescheur de palangreâ), pesca de la sardina, Le Port Catalan, Badia dels catalans, Cala dels catalans, Torre dels catalans Alexandre Dumas, Comte de Montecristo, pescadors de Vilassar, de MatarĂł, de PalamĂłs, de Sant Feliu.
Un dia dâun any que no sabem, un home de MatarĂł, en Jaume Illa Cusseras, nascut el 1748 i pescador dâofici, agafa la barca, deixa la seva terra, i nord enllĂ es va a establir a la ciutat de Marsella amb la seva muller EulĂ lia ArnĂł, amb qui sâhavia casat lâany 1771. En Jaume no va anar a la ventura, perquè a Marsella feia anys que hi havia una nombrosa comunitat de pescadors catalans. En un lloc que papers parroquials anomenen Vieilles Infirmeries hi va nĂŠixer el fill dâen Jaume i lâEulĂ lia, en Bernat Illa ArnĂł i devia ser cap el 1780. Anys desprĂŠs les circumstĂ ncies polĂtiques obliguen a molts pescadors a tornar als seus llocs dâorigen. I això va passar amb els Illa. En Bernat es farĂ gran a MatarĂł i es casa lâany 1812 amb EulĂ lia Casanovas i poc desprĂŠs tĂŠ fills.
Ciutat marinera, Marsella va tenir diversos llatzarets per tal de prevenir les epidèmies. Un recinte on els barcos deixaven les mercaderies per ventilar-les i evitar infeccions, i on les persones eren obligades a fer la quarantena. Ăs lâany 1560 quan edifiquen lâHĂ´pital de Peste de Saint Lambert, a la cala del mateix nom, un recinte dins un mur amb diverses sales i una capella. El 1663 construeixen un nou llatzaret a Saint-Marcel dâArenc, mĂŠs allunyat de la ciutat, en diran les Nouvelles Infirmeries i lâantic edifici, ara abandonat, passa a ser el de les Vieilles Infirmeries. Theodore Henry1 explica que dâantic el barri i la platja es coneixia amb el nom de les Vieilles Infirmeries i que: âEl nom de Catalans [o cala dels catalans] nomĂŠs es va conèixer mĂŠs tard, desprĂŠs de la pesta del 17202 , quan els pescadors catalans van venir a establir-se en aquesta costa i van formar una colònia que va obrir el seu primer emplaçament en un edifici que en la façana encara tenia les traces de les arcades de les Vieilles Infirmeries. Els reis de França desitjosos de conservar els catalans els varen atorgar diversos privilegis, cosa que els va procurar una certa prosperitatâ.
Això ho confirma un document escrit pels dirigents del diguem-ne sindicat de pescadors marsellesos, que lâany 1787 escriuen: âLa pesta que va assolar el nostre paĂs el 1720 i 1721 no va estalviar el barri de pescadors, situat en cases estretes i poc airejades, que no varen ser cap garantia contra el contagi. Alguns catalans, que no eren pas lâèlit de la seva naciĂł, es varen convèncer a si mateixos que ja no hi havia mĂŠs pescadors a Marsella i van venir a establir-seâ[3] .
Sabem que lâany 1722 hi ha nomĂŠs unes quatre barques i que: âles migracions les dècades de 1720-1730 parteixen dels ports pesquers del Gironès i la Selva: PalamĂłs el 1725, Sant Feliu de GuĂxols el 1730â. Ho explica Daniel Faget[4] âlâautor francès que ha estudiat amb mĂŠs detall la història dels pescadors catalansâ, i diu que : âaviat el contagi del viatge es va estenent a la resta de la costa cap al sud-oest i Barcelona. La regiĂł del Maresme perd 46 pescadors entre 1730 i 1770, els pobles de Sant GenĂs i Sant Joan de Vilassar ells sols deixen un saldo migratori de 26 persones actives. La ciutat de MatarĂł compte amb 80 pescadors residents lâany 1765â.
Amb els pescadors catalans arriba una tècnica de pesca, el palangre amb hams petits, o palangre de penjar, desconeguda a la zona i que va resultar revolucionĂ ria per la quantitat de captures, al contrari de la tradicional a lâalmadrava, practicada a Marsella. Lâèxit provoca aviat lâenemistat dels pescadors locals que en una acciĂł lâany 1735 els hi cremen les barques i els palangres. El conflicte a vegades arriba a un cert grau de violència i un pescador catalĂ hi deixa la vida.
Una part del desacord era perquè els catalans desafien els privilegis corporatius i lâorganitzaciĂł dels de Marsella: âNo assisteixen al tribunal laboral dominical, on es solucionen tots els conflictes de pesca. Els catalans no sâapliquen el reglament dels pescadors de Saint-Jean, que estableix amb precisiĂł la mida dels hams, el tipus dâesquer, la longitud de la lĂnia de xarxa, etc. En aquest mateix sentit, la manca de pagament pels catalans de la mitja-part, lâimpost exigible cada final de setmana, des de lâany 1725, per la comunitat a cada patrĂł del golf, nomĂŠs fa que enfortir lâanimositat dels marsellesos contra els espanyolsâ[5]
Es pot establir una certa cronologia del poblament. Consta que cap a lâany 1750 hi havia unes 50 barques. Faget explica que: âEntre 1757 i 1764 tindran una nova oportunitat per enfortir la seva presència. La guerra dels Set Anys buida el port dels pescadors i mariners francesos, seleccionats per al servei de la Marine Royale. AixĂ els catalans tenien via lliure, especialment des que lâany 1761 el Pacte de FamĂlia, celebrat entre els Borbons de França, Espanya i NĂ pols, els permet de venir a pescar lliurement a la costa francesa i vendre el seu peix en els nostres mercatsâ.
Notem primer, que els edificis de les VieillesInfirmeries els serveixen de llar i de magatzem, però amb el pas dels anys van bastint un llogaret amb casetes, cabanes, coberts i carrerons, per acollir el nombre creixent de catalans que hi venien a residir. Lâany 1778 erens 65 barques amb 5 homes cada una. La colònia anava creixent i la seva activitat es va convertir en indispensable. Des del municipi lâany 1790 es considera que els pescadors catalans sĂłn: ânecessaris per al subministrament de Marsella.
Cinquanta anys dâexperiència han demostrat que devem als catalans lâabundĂ ncia dels millors peixos (...) Quan els catalans sâhan allunyat dels nostres ports o han cessat de pescar per manca dâesquer, el preu del peix ha pujat sobtadament en una proporciĂł que no ha permès a la gent alimentar-seâ. En aquest any sâhi estaven 400 pescadors i les seves famĂlies (180 nascuts a Marsella) amb 75 barques que feien el palangre amb 144.000 hams. Les captures eren 176.000 quilos de sardina i el volum total de peixos uns 780.250 quilos.
Lâany 1793: âla situaciĂł sâagreuja amb la declaraciĂł de guerra contra Espanya per la ConvenciĂł. El cònsol espanyol Juan de la Rosa dĂłna lâordre de sortida a tots els espanyols que viuen a Marsella. Els homes seân van deixant les dones i els nens, que caldrĂ ajudar (uns cinquanta van ser batejats a Saint-Ferreol abans de la RevoluciĂł). El cert ĂŠs que els catalans de Marsella, almenys una bona part, eren en procĂŠs dâintegraciĂł, malgrat el seu aparent rebuig i aĂŻllament. Alguns tenien mĂŠs de trenta anys dâestada, sâhavien casat amb franceses o amb genoveses, els seus fills eren marsellesos i sovint disposats a casar-se entre ells. Per tant, abandonar Marsella els suposava trencar la famĂlia, i nomĂŠs ho van fer sota coacciĂł, durant uns mesos, però desprĂŠs van tornarâ. Lâany 1797 amb la pau els pescadors tornen, i aviat nâhi ha 23. Però la comunitat reconstruĂŻda mai mĂŠs no va tenir la puixança anterior[6] .
Poc abans del tombant de segle es comença a produir un canvi en les maneres de pescar. Ara, de la mateixa manera que els catalans havien superat lâalmadrava amb els seus palangres, els pescadors francesos comencen a utilitzar la pesca dels bous, els arrastres, una tècnica molt agressiva que destruĂŻa les lĂnies de pesca catalanes i causava lâesterilitat del mar. Lâany 1826 encara hi havia unes trenta famĂlies treballant en condicions difĂcils a causa dels arrastres i en alguna ocasiĂł demanen que els prohibeixin. Tot i aixĂ continuaven eclipsant als pescadors locals que en diverses ocasions es queixen a les autoritats[7] .
El 1842 es feien poques captures i es compten unes quaranta barques catalanes, la meitat feien el palangre en uns fons esgotats i les altres anaven a la sardina. Notem que dels 117 catalans identificats en aquest temps a les Vieilles Infirmeries, 83 eren nascuts a lâindret, la integraciĂł del grup en la comunitat marsellesa era general.
Resseguirem alguns dels autors i documents oficials que han deixat rastres escrits de lâestada i les activitats al llarg de mĂŠs dâun segle dels pescadors catalans.Â
Antoine Rey-Dussueil, escriu el 1831: âMuntanyes sense terra i vegetaciĂł, un banc dâalgues i sorra, algunes cases baixes i aĂŻllades, pous sense aigua, restes de monuments on les xarxes gruixudes sâassequen al sol, sota la runa dâarcs i pòrtics, pocs vaixells que els pescadors guarden a la riba, ja que la badia ĂŠs insegura (...) aquest poble de pescadors va mantenint amb pietosa cura el record del seu primer paĂs. Costums, idioma, la vestimenta, a la llar no han canviat res, i en veureâls es pot creure estar a Catalunya (...) pescadors resistents, passen al mar la major part de les seves vides, i el mar sovint ĂŠs la seva tombaâ[8] .
Lâany 1833 podem llegir: "en una petita vila al costat de Marsella que porta el nom de Port CatalĂ hi ha una colònia de catalans que conserven encara els seus costums, usatges, el vestit i la llengua catalana i que utilitzen barques de forma catalanaâ. Tots els costums menys un, perquè lâany 1826 el marquès de Montgrand, lâalcalde de Marsella, va prohibir les curses de toros, una festa que els catalans havien portat amb ells".
Comentaris publicats
Afegeix-hi un comentari: