Penso que el tÃtol que hi he posat "Els dos costats de desenterrar Cervantes" -de fet "downside" vol dir "el costat dolent"- s'escau més amb el contingut de l'article ja que destaca el costat del: "..relaxing cup of café con leche.." ajuntant-lo amb el clà ssic de "Una Grande y Libre", contra la crua realitat actual d'Espanya: "l'economia, segona a la fila després de Grècia, amb major potencial per a -desfer- la Unió Europea.."
Hi he fet correccions afegint-hi els arguments d'en Bilbeny - Haurieu de veure com s'han posat els del: "..a nice cup of café con leche..", perqué he posat ..Claro y catalán"- i unes quantes [.... -N. del T.] p.e.:
[de l'edició Princeps (1604) -N. del T.]
[penso que aquà "unravel" vol dir "desmontar l'Unió Europea" -N. del T.].
[“Barcelona, archivo de la cortesÃa, albergue de los extranjeros, hospital de los pobres, patria de los valientes, venganza de los ofendidos y correspondencia grata de firmes amistades, y en sitio y en belleza, única†-N. del T.]
[17 en total -N. del T.],
[Cervantes va morir pobre.. i al no pagar cap descendent va anar a parar a l'ossari comú.. com en Lluis Ulloa.. -N. del T.]
[d'eixes 17 persones -N. del T.],
.....
[i ja és casualitat que de les 17 caixes només s'hagi conservat la d'aquestes inicials -N. del T.].
[encara que la prova de ADN s'hagi de fer amb els ossos de la seva germana que jauen a un ossari comú barrejats amb 200 esquelets més -N. del T.].
The downside to digging-up Cervantes
El chiste más bueno sobre el Premio Cervantes, el premio literario más codiciado en el mundo de habla española, que fue establecido por el Ministerio de Cultura de España en 1976, es que el propio Cervantes no lo haya recibido. Quizas se deba a que, dentro de su corazón, era el más anti-español de los escritores españoles. Y porque, como escritor, no se le tenÃa gran estima. "Don Quijote ", su obra maestra, conocida cariñosamente como" El Quijote ", hace mofa de casi todos los aspectos de la vida en la Castilla del siglo XVII, de la Inquisición para viril coraje, desde el habla de la clase baja a la propia literatura. Su mirada humorÃstica hizo que todo el paÃs pareciera miserable.
A pesar de ello, España persiste. Está dispuesta a amarlo, sin importarle el qué o el cómo. Ahora un grupo de españoles compuesto por un historiador, un geofÃsico, y expertos forenses parece haber desenterrado los huesos de Cervantes, los de su esposa, Catalina de Salazar, entre otras personas [17 en total -N. del T.], algunos de ellos niños -dentro de un osario común sin especificar [Cervantes murió pobre y al no pagar fueron al osario -N. del T.] en una cripta del Convento de las Trinitarias Descalzas, de Madrid. La caja que, supuestamente, contiene algunos de los restos [de esas 17 personas -N. del T.], tiene las iniciales MC. Esta podrÃa ser la prueba de lo que el grupo está buscando, aunque, a decir verdad, esa ortografÃa no fue estandarizada hasta un poco más tarde [y ya es casualidad que de las 17 cajas solo se haya conservado la de esas iniciales -N. del T.].
Cervantes tenÃa casi sesenta años cuando salió la primera parte de "El Quijote" en 1605. (Le harÃa falta otra década para liberar la segunda parte). Su trabajo anterior habÃa atraÃdo poca atención. Era un soldado y un recaudador de impuestos, entre otras cosas, pero la literatura fue su pasión. Cuando escribió la novela, se estaba haciendo viejo y también estaba perdiendo la paciencia, con él mismo, asà como, muy probablemente, con España. El éxito de la novela -sólo la posteridad la llamarÃa obra maestra- fue, sin duda, sorprendente. La gente se enamoró al instante de sus dos protagonistas, el patético caballero y su criado. En México y Perú, los adultos y los niños se vestÃan como ellos para el carnaval.
Pero el establishment literario español, o al menos parte de él, le mostró resentimiento. Lope de Vega, el más famoso y prolÃfico escritor de comedia de la época y creador de algunos de los mejores sonetos en lengua española, habló mal de "El Quijote", antes de la fecha de publicación [de la edición Princeps...-Lope de Vega (Toledo, 4-8- 1604)“..De poetas, no digo: buen siglo es éste. Muchos en cierne para el año que viene; pero ninguno hay tan malo como Cervantes, ni tan necio que alabe el Quijote...â€-N. del T.].. Todo esto hace que sea irónico que España ahora utilice Cervantes para venderse a sà misma. Don Quijote y Sancho Panza aparecen en sellos, camisetas, libros infantiles, tazas de café, y relojes, y en pinturas, cómics, y un sinfÃn de otros recuerdos. Se han hecho adaptaciones para el cine y la televisión, ballets, óperas, y, por supuesto, un musical de Broadway asà que "no quieres arroz .. toma dos tazas". Esto no es del todo sorprendente, teniendo en cuenta que "El Quijote" se ha convertido no sólo un sÃmbolo universal, sino también un perenne bestseller.
En tiempos difÃciles, España siempre ha tenido una relación especial con Cervantes. Ahora vuelve a él buscando ayuda para arreglarse a sà misma. Sucedió a finales del siglo XIX, con la Guerra Hispano-Americana, cuando se derrumbó finalmente el imperio español, al sumarse Cuba y Puerto Rico a la tendencia de las antiguas colonias de las Américas de repudiar la metrópoli y buscar la independencia (como hicieron las Filipinas). En ese momento, la élite intelectual conocida como la Generación del '98 -que incluye, entre otros, a Miguel de Unamuno, que, como católico, obsesionado por el significado religioso de casi todo en "El Quijote" - encontró en la creación de Cervantes el destino del alma española: no importa cuan errados vayan tus polÃticos y cuan a menudo sean ridiculizados, debes permanecer fiel a tus sueños - insistÃan estos intelectuales ..-
Sucedió de nuevo durante la dictadura franquista, cuando la obra maestra de Cervantes era el pegamento que mantenÃa juntos los valores decadentes de la nación. Y está sucediendo hoy en dÃa, ya que España atraviesa una de sus peores crisis de la historia reciente. El rey Juan Carlos abdicó no hace demasiado tiempo. El alto desempleo y el colapso económico, no sólo mantienen a la gente en un estado de ánimo malhumorado, sino que sitúan a España el próximo a la cola después de Grecia, como la economÃa con mayor potencial para desenmarañar la Unión Europea. [pienso que aquà "unravel"quiere decir "desmontar la Unión Europea" -N. del T.].
La atención internacional que rodea la exhumación de los restos de Cervantes, es probable que tenga efectos secundarios inesperados. Por un lado, los lectores tendrán la oportunidad de conocerlo mejor, lo que significa que ciertos hechos de los que rodearon su vida se pondrán a prueba. Cervantes es visto como un campeón contra la censura que fue encarcelado por la Inquisición. Aunque pasó tiempo en prisión, el cargo, en realidad, era por un fraude. Y la Dulcinea idealizada de "El Quijote" podrÃa ser una fachada para su vertiente de mujeriego. Cervantes se casó en 1584, cuando tenÃa treinta y siete años y Catalina tenÃa diecinueve. El matrimonio duró treinta años, pero Cervantes podrÃa haber pasado sólo la mitad de ellos con su mujer, ya que, el matrimonio llegó justo en el momento que tenÃa una hija extramatrimonial con otra mujer de diecinueve años, resultado de una noche de pasión en una taberna.
En otras palabras, él no era un santo. Tampoco hay que intentar hacer uno.
Francamente, hay algo de espeluznante en el hecho de traer a Cervantes de entre los muertos. Desenterrar gente famosa se ha convertido en una especie de deporte en el mundo hispano. Antes de Cervantes, pasó con Evita, el Che Guevara, con Federico GarcÃa Lorca [????-N. del T.]] y con Pablo Neruda. Quizás llegar al fondo de la fosa sea un esfuerzo para corregir los errores del pasado, porque el consenso es que estos personajes fueron mal interpretados por sus contemporáneos, al menos el más poderoso de entre ellos. El presente deberÃa mejorarlo.
Siempre he considerado que es una bella metáfora que Cervantes no tuviera un domicilio fijo en España. Él estaba, pues, en todas partes y en ninguna. Hay una serie de sitios relacionados con su vida [“Barcelona, archivo de la cortesÃa, albergue de los extranjeros, hospital de los pobres, patria de los valientes, venganza de los ofendidos y correspondencia grata de firmes amistades, y en sitio y en belleza, única†-N. del T.]., pero ninguno de ellos atrae hordas de viajeros de la forma que Stratford-upon-Avon y el Globe Theatre de Londres arrastran a los fans de Shakespeare. Pero el circo que rodea el trabajo forense que ahora se está haciendo podrÃa ser el primer signo de una naciente industria turÃstica sobre Cervantes. Las monjas del convento donde ha trabajado el equipo forense, ya están pensando en la idea de abrir su espacio al público. Se ha propuesto hacer una tumba para conmemorar el cuarto centenario de la muerte de Cervantes. El autor Arturo Pérez-Reverte, que ha puesto algunas de sus novelas en el madrileño barrio donde se encuentra el convento -un lugar con necesidad de revitalización- se imagina cafés, museos y bibliotecas. [aunque la prueba de ADN se tenga que hacer con los huesos de su hermana que yacen en un osario común mezclados con 200 esqueletos más -N. del T.].
Claro y catalán, los huesos de Cervantes son buenos para los negocios.
____________________________________________________________________________
Original | Català |
---|---|
The running joke about the Premio Cervantes, the most coveted literary prize in the Spanish-speaking world, which was established by Spain’s Ministry of Culture in 1976, is that Cervantes himself wouldn’t have received it. This is because he was, in his heart, the most anti-Spanish of Spanish writers. And because, as a writer, he wasn’t held in high esteem. “Don Quixote,†his masterpiece, affectionately known as “El Quijote,†pokes fun at almost every aspect of life in seventeenth-century Castile, from the Inquisition to manly courage, from lower-class parlance to literature itself. His humorous eye made the entire country look wretched. Spain isn’t deterred, though. It is ready to love him, no matter what. Now a group of Spaniards comprised of a historian, a geophysicist, and forensic experts appears to have dug up Cervantes’s bones—and those of his wife, Catalina de Salazar, and several other people, some of them children—in an unspecified grave inside a crypt in the Convent of the Barefoot Trinitarians (Trinitarias Descalzas), in Madrid. The box that contains some of the remains supposedly has the initials M.C. This might be the proof of what the group is looking for, although, truth be told, Spanish orthography didn’t get standardized until later. . Cervantes was almost sixty when the first part of “El Quijote†came out, in 1605. (It would take him another decade to release the second, final part.) His previous work had garnered little attention. He was a soldier and a tax collector, among other things, but literature was his passion. When he wrote the novel, he was getting old and was also losing patience, with himself as well as, quite likely, with Spain. The success of the novel—only posterity would call it a masterpiece—was no doubt surprising. People instantly fell in love with its two protagonists, the pathetic knight and his servant. In Mexico and Peru, adults and children dressed up like them for carnivals. . But the Spanish literary establishment, or at least part of it, was resentful. Lope de Vega, the most famous and prolific comedia playwright of the era and the creator of some of the best sonnets in the Spanish language, badmouthed “El Quijote†before its publication. All of which makes it ironic that Spain now uses Cervantes to sell itself. Don Quixote and Sancho Panza show up on stamps, T-shirts, children’s books, coffee mugs, and watches, and in paintings, comics, and countless other souvenirs. There have been TV and movie adaptations, ballets, operas, and, of course, a Broadway musical so saccharine you think it will give you diabetes. This isn’t terribly surprising, given that “El Quijote†is now not only universally revered but also a perennial best-seller. . In times of trouble, Spain has a special relationship with Cervantes. It reaches back to him for help in sorting itself out. It happened at the end of the nineteenth century, with the Spanish-American War, when the Spanish empire finally collapsed, as Cuba and Puerto Rico added themselves to the trend among former colonies in the Americas by repudiating it and seeking independence (as did the Philippines). At the time, the intellectual élite known as the Generación del ’98—which included, among others, Miguel de Unamuno, who, as a Catholic, obsessed about the religious meaning of almost everything in “El Quijoteâ€â€”found in Cervantes’s creations the fate of the Spanish soul: no matter how misguided your politicians and how often you are ridiculed, these intellectuals insisted, you must stay true to your dreams. It happened again during the Franco dictatorship, when Cervantes’s masterpiece was the glue that kept the nation’s decaying values together. And it is happening today, as Spain goes through one of its worst crises in recent memory. King Juan Carlos abdicated not too long ago. High unemployment and fiscal collapse not only keep people in a crabby mood but place Spain next in line after Greece as the economy with the most potential to unravel the European Union. . The international attention surrounding the disinterment of Cervantes’s remains is likely to have unexpected side effects. For one thing, readers will get to know him better, which means that factoids surrounding his life will be tested. He is seen as a champion against censorship who was jailed by the Inquisition. Though he did spend time in jail, the charge, in truth, was fraud. And the idealized Dulcinea of “El Quijote†might be a façade for his womanizing. Cervantes married in 1584, when he was thirty-seven and Catalina was nineteen. The marriage lasted thirty years, but Cervantes may have spent only about half of them with his wife. As it turns out, the marriage came just as he had an out-of-wedlock daughter with another nineteen-year-old woman, the result of a night of passion at a tavern. In other words, he was no saint. Nor should we continue to make him one. . Frankly, there is something creepy about bringing Cervantes back from the dead. Disinterring famous people has become a kind of sport in the Hispanic world. Before Cervantes, it happened to Evita, Che Guevara, Federico GarcÃa Lorca, and Pablo Neruda. Perhaps reaching into the bottom of the pit is an effort to correct past mistakes, because the consensus is that these luminaries were all misunderstood by their contemporaries, at least the most powerful among them. The present ought to be nicer. I have always considered it a beautiful metaphor that Cervantes had no fixed address in Spain. He is thus everywhere and nowhere. There are a number of sites connected with his life, but none attract hordes of travellers the way Stratford-upon-Avon and the Globe Theatre in London draw Shakespeare aficionados. But the circus surrounding the forensic work being done now might be the first sign of a nascent Cervantes tourism industry. The convent nuns where the forensic team has been working are already pondering the idea of opening their space to the public. A tomb has been proposed to commemorate the four-hundredth anniversary, next year, of Cervantes’s death. The author Arturo Pérez-Reverte, who has set some of his novels in the Madrid neighborhood where the convent is located—a location in need of revitalization—envisions cafés, museums, and libraries there. Clearly, Cervantes’s bones are good for business. |
L'acudit més bo sobre el Premi Cervantes, el premi literari més cobejat al món de parla espanyola, que va ser establert pel Ministeri de Cultura d'Espanya el 1976, és que el propi Cervantes no l'hagi rebut. Això es deu al fet que era, dins el seu cor, el més anti-espanyol dels escriptors espanyols. I perquè, com a escriptor, no se li tenia cap gran estima. "Dom Quixot", la seva obra mestra, coneguda afectuosament com "El Quixot", fa mofa de gairebé tots els aspectes de la vida a la Castella del segle XVII, de la Inquisició per viril coratge, des de la parla de la classe baixa a la pròpia literatura. La seua mirada humorÃstica va fer que tot el paÃs semblés miserable.
|
Â
Notes:
Trobo poc exacta.. (encara que és correcte en el missatge que vol donar) la traducció de
as the economy with the most potential to unravel the European Union.
per
que situen Espanya com el pròxim paÃs a caure després de Grècia
Vegeu la meva traducció de l'article
//www.histo.cat/premsa/els-dos-costats-de-desenterrar-cervantes